12月8日上午,昆明理工大学外国语言文化学院在呈贡校区召开翻译硕士专业学位授权点周期性合格评估专家评审会。扬州大学俞洪亮教授、西安外国语大学党争胜教授、中南大学李清平教授、四川外国语大学李金树教授以及四川语言桥信息技术有限公司文艺译审、传神语联网网络科技股份有限公司闫栗丽副总裁、昆明市莫琳翻译服务有限公司王燕玲副译审一行7人对学校翻译硕士专业授权点的自评情况进行评议。昆明理工大学党委常委、副校长易健宏,学校“双一流”创建办公室相关负责人,研究生院相关负责人,外国语言文化学院领导班子,硕士研究生导师及学生代表共30余人参加评审会。
易健宏代表学校对专家到校就学位点建设与发展把脉定向表示感谢,介绍了学校的办学历史、学科建设、人才培养以及科研成果等情况,并对做好此次学位点审核评估工作提出要求。他指出,学位点研究生培养单位要充分听取专家的反馈意见,实现“以评促建,以评促改、评建结合”的自评目标,推动翻译硕士学位点的高质量发展。翻译硕士学位点负责人汇报了该学位点过去五年的办学情况,详细陈述了学位点办学目标与标准、支撑条件、人才培养、服务贡献、社会影响等方面取得的主要成绩,分析了办学存在的不足,并提出了学位点的三年建设规划。
专家组对翻译硕士学位点近五年取得的办学成效给予高度肯定,一致认为学位点培养目标明确、专业特色鲜明,培养体系基本完善、培养过程规范,人才培养成效显著。同时也建议该学位点进一步拓展多元化人才培养的实习实践路径,深化校企合作;深入探索专业学位教师成长路径,促进专业学位研究生师资队伍可持续发展。
研究生院相关负责人代表学校做表态发言,学校将以此次学位点审核评估为契机,认真分析专家提出的意见和建议,归纳总结办学经验和存在的不足,从师资队伍建设、专业特色进一步凝练等方面推进学位点的高质量发展,为提升学位点的办学层次打下坚实的基础。
学位授权点周期性合格评估是对学位点建设的全面检验。通过此次评审会,学校翻译硕士专业学位进一步明确了未来发展的目标,将持续完善培养体系,健全产教协同育人机制,推动学位点建设迈上新台阶。